The Stone
The Stone “And will you cut a stone for him, To set above his head? And will you cut a stone for him– A stone for […]
READ MOREFinch & Frog
Finch & Frog The finch trills in the apple tree His: Tiriliree! A frog climbs slowly up to him, Up to the treetop’s leafy rim And […]
READ MOREHans Huckebein (The Unlucky Raven) Prologue
Hans Huckebein (The Unlucky Raven) Prologue Sosehr sein Ende mich bewegt, Ich durft’ es anders nicht vermelden. – Er stirbt – denn tragisch angelegt War der […]
READ MOREHans Huckebein part one
Hans Huckebein part one Hier sieht man Fritz, den muntern Knaben, Nebst Huckebein, dem jungen Raben. Behold young Fritz, a lively lad, And Huckebein, a raven […]
READ MOREImpending Doom
Impending Doom Es machen sich die Fliegen Ein luftig Tanzvergnügen. Der Frosch, der denkt: Nur munter! Ihr kommt schon noch herunter! Up high, the flies are […]
READ MOREMax and Moritz Fishing
Max and Moritz Fishing Eben geht mit einem Teller Witwe Bolte in den Keller, Daß sie von dem Sauerkohle Eine Portion sich hole, Wofür sie besonders […]
READ MOREThe Miller’s Bold Daughter
The Miller’s Bold Daughter Es heult der Sturm, die Nacht ist graus, Die Lampe schimmert im Müllerhaus. Da schleichen drei Räuber wild und stumm – Husch, […]
READ MOREThe Mole Part One
The Mole Part One In seinem Garten freudevoll Geht hier ein Gärtner namens Knoll. Doch seine Freudigkeit vergeht, Ein Maulwurf wühlt im Pflanzenbeet. Schnell eilt er […]
READ MOREThe Mole Part Three
The Mole Part Three Kaum ist’s vorbei mit dem Trara, So ist der Wühler wieder da. When all is quiet, as before, The burrower appears once […]
READ MOREThe Mole Part Two
The Mole Part Two Klabumm! – So krieg die Schwerenot! – Der Nachbar schießt die Spatzen tot. Klaboom! – Enough to lose one’s head! – The […]
READ MORE